Una de las ramas de la categoría de Audios Perdidos, dedicado especialmente para los doblajes.
Nota: "Latino" se refiere al español de América, "Castellano" al español de España.
Por favor, revisa estas páginas
Todos los artículos (269)
A
- A Cruel Angel's Thesis (doblaje latino del opening de Evangelion; existencia no confirmada; 2003)
- Adult Swim (doblajes latinos parcialmente encontrados de bloque televisivo; 2005-2008)
- Al-Shamshoon (doblaje árabe de Los Simpson parcialmente perdido; 2005)
- Alejo y Valentina (doblaje mexicano parcialmente encontrado; 2009)
- Alien Musibat (doblaje al inglés parcialmente encontrado de Urusei Yatsura; año desconocido)
- Ana de las Indias (doblaje latino perdido; 1972-1973)
- Aqua Teen Hunger Force: La película (doblaje latino parcialmente encontrado; año desconocido)
- ArteManía (primer doblaje latino parcialmente encontrado de Art Attack; 1990s)
- Astroboy (doblajes latinos parcialmente encontrados; 1963)
- Aullidos (doblaje latino parcialmente perdido de saga de películas de terror; año desconocido)
B
- Bad 25 (doblaje latino perdido de documental de Michael Jackson; 2015)
- Bambi (doblaje latino original parcialmente encontrado; 1943)
- Bananas en pijamas (doblaje latino parcialmente encontrado; 1996-2002)
- Bandidos del tiempo (doblaje venezolano parcialmente encontrado; 1990s)
- Basma Channel (doblajes parcialmente encontrados de canal infantil islámico; 2008-presente)
- Batman: Arkham City (doblaje latino cancelado; 2011)
- Beaver and Buttface (doblaje castellano de parodia pornográfica parcialmente encontrado; 1997)
- Beavis y Butt-Head (doblaje castellano parcialmente encontrado; 1994-1997)
- Beavis y Butt-Head (doblaje de Videomatch parcialmente encontrado; 1996)
- Beavis y Butt-Head (doblaje latino parcialmente encontrado; 1990s)
- Ben 10: Desafío final (doblaje latino parcialmente encontrado; 2012)
- Ben-Hur (doblaje latino original perdido; año desconocido)
- Beti ~ Ai To Uragiri No Hishoshitsu (doblaje japonés de Yo soy Betty, la fea parcialmente encontrado; 2004-2006)
- Bible Black (doblaje latino perdido de anime erótico; 2000s)
- Blanca Nieves y los siete enanos (doblaje latino original parcialmente encontrado; 1938)
- Bola de Drac Z (episodios no emitidos del doblaje valenciano de Dragon Ball Z; 1994)
- Bolívar, el héroe (película animada colombiana encontrada; 2003)
- Brainscan (doblaje latino perdido; año desconocido)
- Bubblegum Crisis (doblaje latino parcialmente perdido; 1990s)
C
- Candyman (doblajes latinos parcialmente perdidos; 1990s)
- Capitán Raimar (doblaje latino parcialmente encontrado; 1970s)
- Captain Hopper (doblaje al inglés de la serie animada de El Chapulín Colorado parcialmente encontrado; 2015-2017)
- Caracortada (doblaje latino original parcialmente encontrado; 1987-1989)
- Cartas de Van Gogh (redoblaje perdido; 2017-2018)
- Cartoon Cartoons (versión latinoamericana parcialmente perdida de bloque animado de Cartoon Network; 2000-2005)
- Cartoon Network Latinoamérica (diálogos del doblaje censurados parcialmente encontrados; 2010s-presente)
- Casino (doblaje venezolano perdido; año desconocido)
- Cebollitas (doblaje griego parcialmente perdido; 2000-2003)
- Cecco della botte, o Un'autentica peste (doblajes italianos de El Chavo del Ocho parcialmente encontrados; 1980; 1987-1994)
- Celebrity Deathmatch (doblaje latino parcialmente encontrado; 1998-2007)
- Charlotte (doblaje latino parcialmente encontrado; 1990s)
- Chaves (doblajes brasileños del Chavo del Ocho parcialmente encontrados; 1984-1992; 2005-2008)
- Chica Supersabia (doblaje original venezolano parcialmente encontrado; 2009-2012)
- Chuck E. Cheese (doblaje latino de shows en vivo parcialmente encontrados; 1992-1999)
- Cleopatra: Queen of Sex (traducción al inglés parcialmente encontrada; 1970s)
- Corre, Joe, Corre (doblaje latino perdido; año desconocido)
- Cuando la caballerosidad estaba en su apogeo (doblaje latino perdido, 1960s)
- Curb Your Enthusiasm (doblaje original de Miami perdido; existencia no confirmada año desconocido)
D
- Danger Rangers (doblaje latino parcialmente encontrado; 2007)
- Daria (doblaje castellano perdido; 1999)
- Demonic Toys (doblaje latino parcialmente encontrado; 1990s)
- Detective Conan (doblaje inglés singapurense parcialmente encontrado; 2003)
- Dinosaurios (doblaje venezolano perdido; 1995-1998)
- Dinosaurios: Naturaleza cambiante (doblaje latino parcialmente encontrado; 1990s)
- Dinotren (doblajes latinos parcialmente encontrados; 2010-2021)
- Discovery Kids Latinoamérica (doblajes parcialmente encontrados de canal infantil; 1996-2002)
- Disneylandia (doblaje latino parcialmente encontrado; 1954-1991)
- Doblajes latinos realizados en Nueva York (doblajes parcialmente encontrados; 1944-1947)
- Doblajes latinos realizados por Warner Bros. (doblajes parcialmente encontrados; 1944-1945)
- Misterios sin resolver (doblaje latino parcialmente encontrado; 1987-1995)
- Doctor Misterio (doblaje latino perdido de la serie británica; 1968-1971, 1980-1981)
- Dogville (redoblaje latino perdido; 2018)
- Dolls (doblajes latinos parcialmente perdidos; años desconocidos)
- Doraemon '73 (doblaje latino perdido; existencia no confirmada; 1970s-1980s)
- Doraemon, el gato cósmico (primer doblaje castellano parcialmente encontrado; 1993-2001)
- Dr. Katz (doblaje latino parcialmente encontrado; 1990s)
- Dragones por siempre (doblaje colombiano parcialmente encontrado; 1988)
- Durarara!! (doblaje latino perdido; 2016)
E
- El anillo mágico (doblaje latino parcialmente perdido; 2000)
- El castillo de Cagliostro (doblaje original mexicano perdido; 2001-2003)
- El club de los cinco (doblaje latino original parcialmente encontrado; 1980s)
- El espíritu del río (segundo doblaje latino perdido de El viaje de Chihiro; 2002)
- El exorcista II: El hereje (doblaje latino original parcialmente encontrado; 1978)
- El extraño mundo de Jack (diálogos de Sebastián Llapur parcialmente perdidos; 2017-2018)
- El francotirador (doblajes latinos parcialmente encontrados; 1980s)
- El gordo Alberto y la pandilla Cosby (doblaje latino parcialmente encontrado; 1972-1985)
- El graduado (doblajes latinos parcialmente encontrados; (¿1980s?-1990s)
- El hombre bicentenario (doblaje de Touchstone Pictures parcialmente encontrado; 1999)
- El hundimiento de Japón (doblaje castellano encontrado; 1975)
- El Juego (doblaje parcialmente encontrado de programa infantil europeo; 2016)
- El Lorax (diálogos de Jesse Conde parcialmente encontrados; 2012)
- El mago de la comida (doblaje latino parcialmente encontrado; 2008)
- El musical de Snoopy (doblaje latino parcialmente encontrado; 1980s)
- El padrino (doblaje latino original perdido; existencia no confirmada; año desconocido)
- El país de Donkey Kong (doblaje castellano parcialmente encontrado; 1990s)
- El planeta Caricatoon (doblaje angelino parcialmente encontrado; 1995-1997)
- El programa de Supercan (doblaje mexicano parcialmente encontrado; 1970s)
- El protector (doblajes latinos parcialmente encontrados; 1985)
- El protegido (redoblaje venezolano perdido; año desconocido)
- El rincón de Pooh (doblaje latino parcialmente encontrado; 1980s)
- El señor de los anillos (redoblaje latino perdido de las versiones extendidas; año desconocido)
- El show de Fred (doblaje latino parcialmente encontrado; 2012)
- El show de Tracey Ullman (doblaje castellano parcialmente encontrado; 1990s)
- El show de Tracey Ullman (doblaje latino perdido; 1980s)
- El show del Pájaro Loco (doblaje latino parcialmente perdido; 1960-1972)
- El terrícola Jim (doblaje latino parcialmente encontrado; 1995-1996)
- El vuelo del navegante (doblaje latino perdido; año desconocido)
- Eloise en el plaza (doblaje latino perdido de película para televisión; 2004)
- Eloise en Navidad (doblaje latino perdido de película para televisión; 2004)
- Els Simpson (doblaje catalán parcialmente perdido; 1995)
- Emmanuelle 4 (doblaje latino parcialmente encontrado; 2020)
- Eso (redoblaje latino perdido; existencia no confirmada; año desconocido)
- Examen final (doblaje latino parcialmente encontrado; año desconocido)
F
- Famosos en el Ring (Doblaje Castellano parcialmente perdido; 200?)
- Fantasmagórico (doblaje latino parcialmente encontrado; 1969-1993)
- Fred 3: Campamento Fred (doblaje latino parcialmente encontrado; 2012-2015)
- Frozen: Una aventura congelada (doblaje argentino parcialmente encontrado; 2014)
- Fullmetal Alchemist: Brotherhood (doblaje al inglés de Animax parcialmente encontrado; 2011)
G
H
- H.R. Pufnstuf (doblaje latino perdido; 1970s)
- Halloween (doblaje latino original parcialmente perdido; 1985)
- Halloween II (doblaje latino original parcialmente encontrado; 1980s)
- Heidi (doblaje al inglés de Cartoon Network India parcialmente encontrado; 2001)
- Heidi (doblajes al portugués de Portugal parcialmente encontrados; 1977, 1992, 2003, 2005)
- Heidi, A Menina dos Alpes (doblaje al portugués brasileño perdido; 1977)
- Historia policíaca (doblaje latino original encontrado; 1980s)
- Historia policíaca: Parte II (doblaje latino original parcialmente encontrado; 1988)
- Historias de miedo (doblaje latino parcialmente perdido; 2001-2002)
- Hoops y Yoyo arruinan la Navidad (doblaje latino parcialmente perdido; 2013)
- House of Mouse (doblaje castellano parcialmente perdido; 2001-2003)
- House of Mouse (doblaje latino parcialmente perdido; 2001-2003)
- Humor amarillo (doblaje original castellano perdido; 1990-1995)
I
J
K
- KaBlam! (doblaje latino parcialmente encontrado; 1997-2001)
- Kamen Rider Kuuga (doblaje latino original parcialmente encontrado; 2007)
- Katoli (doblaje español de Makiba no Shojo Katori parcialmente perdido; 1994)
- Kick-Ass (doblaje colombiano perdido; 2013)
- Kiko-chan Smile (doblaje latino perdido de anime; 2000-2001)
- Kill la Kill (doblaje latino perdido; existencia no confirmada; 2017)
- Kirby (doblaje latino parcialmente perdido; 2006-2008)
- Kirby de las estrellas (doblaje castellano parcialmente encontrado; 2000s)
- Kiri le Clown (doblaje castellano perdido; existencia sin confirmar; 1970s)
L
- La canción de Bernardette (doblaje latino original perdido; 1943)
- La colina de las amapolas (doblaje argentino perdido; 2010s)
- La cosa (doblaje latino original parcialmente encontrado; 1980s)
- La estación de la alegría (doblaje latino perdido; 1994-1998)
- La isla del tesoro (doblaje latino perdido; 1980s)
- La masacre de Texas (doblajes latinos parcialmente encontrados; 1980s-2016)
- La princesa detective (doblaje latino perdido; 2003)
- La princesa Sally (doblaje latino parcialmente encontrado; 1966)
- La Tierra sin humanos: La serie (doblaje latino parcialmente encontrado; 2009-2010)
- Las aventuras de Cobi (doblaje latino parcialmente encontrado; 1991-1992)
- Las aventuras de la pequeña carpa (doblaje castellano parcialmente perdido; 2007)
- Las aventuras de Mónica y sus amigos (doblaje latino de película brasileña perdido; 1980s)
- Las Aventuras de Peline (doblajes mexicano y angelino de Perrine Monogatari perdidos; 1986-1989)
- Las aventuras del gato cósmico (primer doblaje latino perdido; 1980s)
- Las cruzadas tóxicas (doblaje latino perdido; 1994)
- LazyTown Extra (versión latinoamericana parcialmente encontrada; 2009-2010)
- Le Manège enchanté (doblaje castellano perdido; 1960s-1970s)
- Looney Tunes y Merrie Melodies (doblaje latino original parcialmente perdido de cortometrajes animados; 1930-1969)
- Los Burundis (cortos animados parcialmente encontrados; 1990s-2000s)
- Los campeones de la lucha libre (película mexicana de animación encontrada; 2008)
- Los castores cascarrabias (doblaje latino parcialmente perdido; 1998-1999)
- Los colegas del barrio (redoblaje para televisión parcialmente perdido; 2003-2004)
- Los cuentos de Pepito (doblaje latino parcialmente encontrado de película de Doraemon; 1980s)
- Los detectives buscahuesos de la prehistoria (doblaje latino parcialmente encontrado; 1997-1998)
- Los piratas y sus aventuras coloridas (doblaje latino parcialmente encontrado; 2012-2013)
- Los siete samuráis (doblaje latino parcialmente perdido; 1970s)
- Los Simpson (doblaje latino original de la primera temporada perdido; 1990)
- Los Soprano (doblaje latino para televisión parcialmente perdido; 1999-2007)
- Los sospechosos de siempre (doblajes latinos parcialmente encontrados; 1990s)
M
- Madan Senki Ryukendo (doblaje latino parcialmente perdido; 2000s)
- Maniac Cop (doblaje latino parcialmente encontrados de trilogía de películas de terror; 1990s)
- Manual desclasificado de supervivencia escolar de Ned (doblaje castellano parcialmente encontrado; 2004-2007)
- Marcelino, pan y vino (doblaje mexicano perdido; 2003)
- Masked Rider (doblaje latino parcialmente encontrado; 1990s)
- Matilda (doblaje latino original perdido; 1996)
- Max Dinoterra (doblaje ecuatoriano de película animada perdido; 2014)
- Mecanimales (doblaje latino parcialmente perdido; 2009-2011)
- Meet the Reaper (doblaje latino original del piloto de Billy y Mandy parcialmente encontrado; 2000)
- Mega Man (doblaje latino parcialmente encontrado; 1994)
- Meteoro X (doblaje latino parcialmente perdido; 2003)
- Mi amigo Mac (doblaje latino original parcialmente encontrado; 1980s)
- Mi familia es un dibujo (doblaje mexicano parcialmente encontrado; 1996-1998)
- Mi pobre angelito (redoblaje latino perdido; año desconocido)
- Mimi y el Señor Bobo (doblaje latino parcialmente encontrado; 2001)
- Mirmo Zibang (doblaje latino parcialmente perdido; 2004-2005)
- Mister Maker (doblaje mexicano parcialmente encontrado; 2010s)
- Mr. Bean (doblajes latinos parcialmente encontrados; 1990s)
- Mulan (diálogos de Salvador Nájar perdidos; 1998)
- My Little Pony Tales (doblaje latino parcialmente encontrado; año desconocido)
N
- Ninja Kabuto (doblaje latino parcialmente encontrado; 1998)
- Noche de paz, noche de muerte (doblaje latino parcialmente perdido de saga de películas de terror; 1980s-1990s)
- Non può essere! (doblaje italiano de No Puede Ser parcialmente perdido; 2011-2012)
- Nosferatu (doblaje perdido de película muda de 1922; 2015)
O