![]() | ВНИМАНИЕ! Из-за разрыва связи сообщества с этой вики информация на странице является неактуальной и может вводить в заблуждение. Подробности уточняйте на Discord-сервере проекта. |
«Вокруг света за 80 дней с Вилли Фогом» (другой перевод названия — «Аниме: Вокруг света за 80 дней») — японо-испанский мультсериал совместного производства BRB Internacional и Nippon Animation по мотивам романа Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней», действие которого разворачивается в 1872 году. Транслировался на канале TVE с 1 по 26 августа 1983 года в Испании и на канале TV Asahi с 10 октября 1987 по 26 марта 1988.
Сюжет[]
Возможно ли объехать вокруг света всего лишь за 80 дней? Вопрос, прозвучавший в лондонском клубе Реформы, стал предметом спора. Вилли Фог побился об заклад, что способен на это, и теперь его визави - господин Салливан - пойдет на все, чтобы помешать Фогу, выиграть спор. Вилли Фог – это лев, элегантное порождение точных наук и чисто британской невозмутимости. Педантичная аккуратность и непрошибаемое бесстрастие навевали бы скуку, если б не уверенность, что под атласным жилетом, вторя самым точным в мире часам, бьётся благородное и великодушное сердце. Вилли Фог в компании слуги Ригадона отправляется в кругосветный вояж. Слуга Ригадон – пролаза–кот в буржуазной шляпе-котелке, неизвестной французской породы. Бывший акробат и гимнаст, некогда выступавший в цирке на Елисейских Полях, в Англию подался за спокойствием и размеренностью викторианской жизни, а наткнулся на Вилли Фога. А ещё этот смешной миляга носит лучшего друга в кармане. Знакомьтесь – мышонок Тико. Однозначный любимец юных зрителей.
Информация о дубляже[]
В 1987 году в СССР первоначально шёл по ЦТ с советским двухголосым закадровым переводом.
В 1995 году был показан на телеканале «ТВ-6» в одноголосом переводе под названием «Кругосветное путешествие Вилли Фога». Эти два перевода делались с испанской версии.
Летом 1999 года демонстрировался на канале «ОРТ» с дубляжом студии «Селена Интернешнл», который был сделан с английского дубляжа.
В 2007 году мультсериал озвучен компанией «ЛАЙКО» (перевод тоже был сделан с английского дубляжа, хотя все песни серий звучали на испанском) под названием «Вокруг света за 80 дней с Вилли Фогом», и был показан детским каналом «Теленяня» с 1 по 26 июня.
В том же году мультсериал был вновь озвучен фирмой «СВ-Дубль» по заказу ГТРК «Культура» с того же английского дубляжа, и показан в нём с 9 января по 21 февраля и с 12 августа по 23 сентября 2008 года одновременно с телеканалом «Бибигон».
На данный момент самым распространённым переводом является перевод компании «ЛАЙКО». С этим переводом мультсериал транслировался на канале «Теленяня» и «Карусель». Также в сети доступен перевод от «СВ-Дубль».
В 2016 году был опубликован отрывок серии с телеканала «ОРТ», озвученный «Селена Интернейшнл». По воспоминаниям многих, данный перевод являлся самым лучшим.
Также в сети есть две серии с одноголосым переводом от «ТВ-6», выложенные на Rutracker.org. По словам пользователя, выложившего серии, на «ТВ-6» (а также на «2х2») показывали немного порезанные серии, а на непереведённые моменты был сделаны субтитры.
